Поделиться
Фото: Геннадий Черкасов
Многие знают, что в Санкт-Петербурге местные жители используют свои названия для вещей, которые москвичи, да и другие россияне, привыкли называть иначе. Кто только не обсуждал, что петербуржцы называют бордюр поребриком, а подъезд — парадным. Однако блогеры нашли еще несколько слов, которые скорее всего москвичи не поймут, если услышат их, гуляя по Питеру.
Одним из таких слов является «бадлон». Так в Петербурге называют водолазку. Как говорится на канале «Ностальгия по СССР и 90-м» в сервисе «Яндекс.Дзен», название пошло от придуманной и запатентованной американцами в 1950-х годах ткани Ban-Lon. Название ткани было написано на бирке на свитерах, которыми с 1970-х годов торговали ленинградские фарцовщики.
Словом «путяга» питерская молодежь называет средние специальные учебные заведения вроде техникума или ПТУ (профтехучилища).
Из-за сложной системы нумерации зданий в Петербурге существует слово «литер». Литер присваивают новым зданиям, которые были построены между уже имеющимися домами, которые пронумеровано поочередно.
Недокуренную сигарету жители северной столицы могут назвать не «бычок», а «хабарик».
И, наконец, установленный в квартире водонагреватель, в Петербурге принято называть «водогрей». В большинстве регионов России этот прибор скорее назвали бы «колонка», «котел» или «титан». Но питерцы и котельную называют «водогрейня».
Мусорный контейнер в Петербурге называют «пухто». Это аббревиатура от «пункта утилизации хозяйственных твёрдых отходов». Отсюда пошло и мусоровоз называть «пухтовоз».
К маршрутке в Питере прилипло слово «тэшка». Дело в том, что в 90-х годах маршруткам присваивали номера типа «Т-117». В Москве подобных номеров не было. Поэтому жителям столица это слово незнакомо.
Одноподъездный жилой дом в Москве называют «башня». Но только не в Петербурге. Здесь это «точка».